[1] Tên một con sông ở tỉnh Giang Tây, Trung Quốc, được Bạch Cư Dị đời Đường nói đến trong bài thơ Tỳ bà hành nổi tiếng, viết về tâm trạng cô đơn của một người kỹ nữ rất giỏi đàn.
[2] Tên vì sao thường được coi là biểu tượng cho tài năng văn học.
Bài thơ đăng trên báo
Ngày nay, đã được nhạc sĩ Cung Tiến phổ nhạc thành bài hát cùng tên.
Xuân Diệu chịu ảnh hưởng sâu sắc trường phái thơ tương trưng Pháp, trước hết là Baudelaire. Bài này là trường hợp thể hiện tuyệt vời quan niệm về sự tương giao giữa các giác quan của Baudelaire (
Correspondances): tiếng nhạc, ánh sáng và hơi lạnh - thính giác, thị giác và xúc giác, ba giác quan đều bén nhọn “tương giao” với nhau, diễn tả những rung cảm, đúng ra, những run rẩy của “Chiếc đảo hồn tôi rợn bốn bề”.
Bài thơ này từng được sử dụng trong phần đọc thêm SGK
Văn học 11 giai đoạn 1990-2006, nhưng đã được lược bỏ từ 2007.
Nguồn:
1.
Tinh tuyển văn học Việt Nam (tập 7:
Văn học giai đoạn 1900-1945), Trung tâm Khoa học xã hội và nhân văn quốc gia, NXB Khoa học xã hội, 2004
2.
Tuyển tập Tự lực văn đoàn (tập III), NXB Hội nhà văn, 2004
3. Hoài Thanh, Hoài Chân,
Thi nhân Việt Nam, NXB Văn học, 2007